老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于孙悟空电影的简介英文版和西游记人物简单介绍英文版的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享孙悟空电影的简介英文版以及西游记人物简单介绍英文版的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一块儿来看看吧!
本文目录
[One]、西游记人物简单介绍英文版
〖One〗、唐僧(TangPriest)在英语中也常翻译为Tripitaka,即三藏,字面意思是ThreeBasketsofBuddhistTeaching。据说吃了他的肉可以长生不老(toobtainimmortalitybyeatingXuanzang'sflesh)。
〖Two〗、孙悟空(SunWukong)是从石头里诞生的猴子,会72变(72polymorphictransformations),长生不死(immortality),自封为'齐天大圣'(GreatSageEqualtoHeaven),曾经位列天官(celestialbureaucracy),后反叛(rebel)天庭,被佛用咒语(talisman)困于五行山(FiveElementsMountain)下五百年。他原来叫美猴王(HandsomeMonkeyKing),住在花果山(MountainofFlowersandFruits)水帘洞(CaveofWaterCurtains);悟空是菩提祖师(PatriarchBodhi)起的法号,意思是AwakeningtoEmptiness。他的武器是如意金箍棒(
〖Three〗、will-followinggolden-bandedstaff)。他还在八卦炉(eight-trigrambrazier)练就了火眼金睛(fierygoldeneyes),翻筋斗云(cloudsomersault)的本领(talents)。他用这些本领战胜妖魔(demons)。唐僧用一个金箍(goldband)通过念咒(chantmagicwords),即紧箍咒(tightening-crownspell)可以控制他。
〖Four〗、猪八戒(ZhuBajie)字面意思是Eight-preceptsPig或Eight-prohibitions,通常翻译为Pigsy、MonkPig或Pig,原为天蓬元帅(MarshalTianPeng),即天庭水军将官(commanderofHeavenlyNavalForces),由于调戏(flirtwith)嫦娥(PrincessoftheMoonChang'e)被贬下(banish)人间(mortalrealm),特点是贪吃好色(insatiableappetitesforfoodandsex)。他也叫猪悟能(PigAwakenedtoPower),是半人半猪(halfhumanhalfpig)的怪物,曾经在高老庄(GaoVillage)变成普通人娶亲。他的武器是九齿钉耙(nine-toothironrake)。
〖Five〗、沙悟净(ShaWujing)是河怪(riverogre),字面意思是SandAwakenedtoPurity,他也叫沙和尚(FriarSand),因为他住在流沙河(FlowingSandRiver)。他曾是天庭的卷帘大将(GreatGeneralforFoldingtheCurtain),只因在蟠桃宴(PeachBanquet)上打破了王母娘娘(HeavenlyQueenMother)的水晶杯(crystalgoblet)被贬下凡。他的武器是月牙铲(Crescent-MoonShovel)。
[Two]、小猪佩奇英文版第一季第五集复述
1.小猪佩奇英文版第一季第五集的复述是关于佩奇和乔治一家去参观动物园的故事。
2.在这一集中,佩奇和乔治一家人来到了动物园,他们看到了很多不同的动物,比如长颈鹿、大象、狮子等。
他们还参观了企鹅馆和猴子馆,看到了可爱的企鹅和调皮的猴子。
最后,他们还乘坐了小火车游览了整个动物园。
3.这一集的了孩子们对于动物的认识和了解,通过观察不同的动物,他们可以学到更多关于动物的知识。
同时,这一集也强调了家庭的重要性,佩奇和乔治一家人一起参观动物园,享受了美好的时光。
这个故事给孩子们带来了快乐和启发,让他们对于动物和家庭有了更深入的理解。
[Three]、西游记英文版好句
《西游记》(JourneytotheWest)是明代作家吴承恩创作的一部著名神魔小说。以下是一些《西游记》英文版中的好句:
1."Athousandmilesofcloudandmist,I'vetrekkedalong.Tenthousandfiercedemonsfought,I'veconqueredthemall."—这是孙悟空在《西游记》中的一句著名诗句,表达了他的勇敢和坚定。
2."EvenHeavenitselfishighanddeep,butwhatistherethatdoesn'tentertheeye?"—这是唐僧在《西游记》中的一句名言,表达了他对真理的追求和广阔的视野。
3."PilgrimsjourneytotheWest,Ifeartheroadislongandhard."—这是沙僧在《西游记》中的一句感慨,表达了他对西行取经之旅的担忧。
4."Theroadtoenlightenmentisfilledwithobstacles,butonemustpersevereandovercomethem."—这是《西游记》中的一句名言,表达了对追求真理和克服困难的信念。
5."Forthesakeofthetruth,onemustbewillingtosufferallhardships."—这是《西游记》中的一句名言,强调了对真理的执着和为之付出的努力。
这些好句代表了《西游记》中的一些核心主题和价值观,如勇敢、坚持、真理和牺牲。希望您喜欢这些英文版好句。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!