各位老铁们好,相信很多人对香水电影简介英文版都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于香水电影简介英文版以及香水电影简介英文版视频的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一块儿来看看吧!
本文目录
[One]、介绍端午节习俗英文版
〖One〗、Eatingzongzi吃粽子Zongziarepyramid-shapeddumplingsmadeofglutinousrice,stuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbambooorreedleaves.ThistraditionalfoodispopularduringtheDragonBoatFestival.粽子是用糯米做成的金字塔形的饺子,里面填有不同的馅,包在竹叶或芦苇叶里。这种传统食物在端午节期间很受欢迎。
〖Two〗、Drinkingrealgarwine饮雄黄酒RealgarwineisChineseliquorseasonedwithrealgar.ItisacustomtodrinkthewineduringtheDragonBoatFestival.雄黄酒是用雄黄调味的中国酒。端午节喝酒是一种习俗。
〖Three〗、Dragonboatracing赛龙舟Dragonboatracingisatraditionalpastimewherecrewsof22seatedinlong,dragon-shapedboatsracelengthsofupto2000m.TheRacesareanindispensablepartoftheDragonBoatFestivalandareheldalloverChina.龙舟赛是一种传统的娱乐活动,22名船员坐在龙舟上,比赛长度可达2000米。龙舟赛是端午节不可或缺的一部分,在中国各地举行。
〖Four〗、Wearingasachet佩香囊DuringDragonBoatFestival,parentstypicallydresstheirchildrenupwithasachet.Theyfirstsewlittlebagswithcolorfulsilkcloth,thenfillthebagswithperfumesorherbalmedicines,andfinallystringthemwithsilkthread.Thesachet,whichissaidtobeabletowardoffevil,isusuallyhungaroundthechild'sneckortiedtothefrontofhisorhergarmentasanornament.在端午节期间,父母通常给孩子穿上香包。他们先用彩色丝布缝制小袋子,然后在袋子里装满香水或草药,最后用丝线把它们串起来。据说可以驱邪的香囊通常挂在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作为装饰。
〖Five〗、Tyingfivecoloredrings系五彩线Tyingfivebrightly-coloreddecorativeringsaroundchildren'swrists,anklesandnecksduringtheDragonBoatFestivalissaidtohelpthechildwardoffpests.据说在端午节期间,在孩子的手腕、脚踝和脖子上系上五个色彩鲜艳的装饰环有助于孩子抵御害虫。
[Two]、楚留香留的是什么香
之前在写男人玫瑰篇的时候,提到古龙的小说中,盗帅楚留香留的是郁金香花的味道,然后有朋友指出说此郁金香并非是指花的名称,而是“郁金”的香。不过,awo在感激这位朋友的意见的同时,仍然坚持原来的看法,其中的原因且容偶细细道来。 “郁金”,是一种香料的名称。中国古代叫作郁金,李白诗云“兰陵美酒郁金香,玉婉盛来琥珀光”,其中的郁金就是这种香料的名称。 awo坚持认为古龙想表达的仍然是郁金香这种花,而不是郁金这种香料,部分原因是书中的原文,主要原因是郁金这种香料让楚留香来用,非常不靠谱。 先小后大。引用小说中的原文,《楚留香传奇之血海飘香》中,关于郁金香的两段: “(信纸通告上)没有具名却带郁金香的香气,这绦渺而富有诗意的香气”,以及 “他突然摊开手掌,手中不知何时,已多了个小巧的水晶瓶子,拔开瓶塞,一种神秘的郁金香的香气,使布满了船舱。” 如果这里的郁金是一种香料,那么古龙在后面添上一个“香”字就不符合习惯了,应该是“带郁金的香气”以及“一种神秘的郁金的香气”,才不觉得别扭。 郁金,tumeric,现在常见的中文名是姜黄(出处:中文wiki)。对中文版本的wiki,awo并不是坚信不疑的,于是也翻了两本书求证。 第一本是英国DK出版的,中国友谊出版公司印刷,猫头鹰出版社翻译的《药用植物》,其中没有提到姜黄这一名称,而是直接用了郁金。描述如下: 郁金,姜科,Curcumalonga种。用途主要是磨成粉用作“咖喱粉、许多印度菜肴及辣泡菜的调味及着色”,根茎在中医里“促进血液循环,舒淤活血”,“治疗癫痫发作”,可以“提取一种金色纺织品染料,应用在印度宗教仪式中”。 第二本是英文版的《OnFoodandCooking,TheScienceandLoreoftheKitchen》,其中对于郁金(tumeric)的描述是: 原产印度;主要用于染色、皮肤着色、宗教仪式和烹调。通常咖喱粉的25%-50%都是郁金,富含curcumin(姜黄);是有效的防腐剂,印度菜常用来在烹饪以前洒上以防腐。在酸性环境中呈黄色,碱性环境中呈橘红色。 而且,在这本书中对常用的香料和草本调料(spiceandherbal)进行了成分和味道分析,其中郁金是和姜(ginger)非常接近的。 在另外一本JackTurner的《Spice:TheHistoryofaTemptation》中,也是将tumeric和姜一起提及的。这本书国内已经有中文版了,是三联书店出版的《香料传奇:一部由诱惑衍生的历史》,但是awo没看过,不知道中文翻译的时候用的是郁金还是姜黄。 看到这里,即使你没有见过闻过郁金这种东东,也可以有个大概的概念:这玩意和姜以及印度咖喱的味道比较接近。(形状也和姜非常相似,这里就不贴图片了,大家回家看看厨房里的姜就可以领会郁金的神韵了。) 问题就在这里:人家楚留香可是盗帅啊,踏的是月,留的是香,偷的可都是女孩子家家(偶尔也有熟女御姐)的心啊。请各位在脑海里回忆一下比楚留香还要楚留香的一个形象----郑少秋同志年轻的时侯,左边脸上写着英俊潇洒,右边脸上写着风流倜傥,“湖海洗我胸襟,河山飘我影踪”…… 楚留香这种优雅到牙齿的极品货色,要搁在现代,虽然不会穿DiorHomme或者JeanPaulGaultier,但是Givenchy、Lanvin和爱马仕之类的牌子还是不会少的。要用香水的话,也多半是温润木香和轻微花香,再配上点熏衣草和香根草。 姜、胡椒、肉桂、豆蔻、八角这些味道,还是更适合出现在香帅的老搭档酒鬼胡铁花身上。退一万步说,郁香这样的香料,也绝不适合郑少秋版本的楚留香,顶了天也就是朱孝天版本卖羊肉串的楚留香。 四款郁金香的名字分别是:午夜女王、春日绿意、亚特兰蒂斯和海洋世界。
文章到此结束,如果本次分享的香水电影简介英文版和香水电影简介英文版视频的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!